<<  September 2010  >>
 Su  Mo  Tu  We  Th  Fr  Sa 
     1  2  3  4
  5  6  7  8  91011
12131415161718
1920212223
  

Latest Events

Our Lady's Messages

Medjugorje eCard

Description:
"Dear children, I am coming with my Motherly love to point out the way by which you are to set out [...]

Submit Prayer Request

(Optional)






  
Enter the code you see in the box above:


 

Visitors Counter

mod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_counter
mod_vvisit_counterToday1384
mod_vvisit_counterYesterday1617
mod_vvisit_counterThis week1384
mod_vvisit_counterThis month8269
mod_vvisit_counterAll467747

Search

Home Spiritual Readings 默主哥耶──讯息 - 序 (译者序)
I love you, dear children, and so, not even knowing how many times, I go on calling you and thanking you for all that you are doing for my intentions. (06/25/1987)
默主哥耶──讯息 - 序 (译者序) PDF Print E-mail

arrow_blue 返回目录

译者序


一九九三年,第一次拜读韦布荣(Wayne Weible)先生的「默主哥耶讯息」(Medjugorje Message)时,着实很感动。目睹一位基督教徒以崭新的目光来看童贞圣母玛利亚在人类救赎史上的地位,固然是感动的原因之一,但最令我震撼的还是那默主哥耶慈母的呼唤:和平、悔改、祈祷、守斋、补赎;一声声温柔的叮咛,却竟挟雷霆万钧之力,猛敲我的心门。

真正的升平世界理应建基于爱情,当爱情转趋薄弱,人类互相仇视、互相利用、互相倾轧残杀时,人间与地狱已殊无分别,一切物质繁华都只是麻醉人心的假象。那默主哥耶的讯息就是要告诉我们:物质难平乱世,投靠天主,重拾爱情才是治世奇方。

默主哥耶那和平的呼唤一直不敢稍忘。五年后,偶然重拾此书,同样的震撼使我彻夜难眠,心潮起伏,催逼我提笔去信韦布荣先生,求取翻译版权,不久,韦先生便回函允许。

下笔翻译之先,已知出版之难,但我想,能否出版,自有天主的旨意。假如天命此书不当出版,我便把它呈献给我的母亲,求她转呈她的圣子耶稣。翻译此书的过程是我最真挚深沉的祈祷,我想,祈祷本身已堪作和平的工具,至于这工具是否能化为一本可读可看的书,已经不再重要了。

一如所料,此书完成多时,一直没有出版商允诺承印,最后得到好友郭王家宝女士鼎力支持,才得以面世。再感谢陈乐、朱桂华夫妇,他贤夫妇待我之厚,是人间的挚情,是天主爱情的投射。

我的工作已完成了,以后的事,便交给我那恒常遵从天主旨意的天上慈母,让她亲自带领。

叶少玲
 
RocketTheme Joomla Templates
Copyright © Medjugorje Centre of Canada. All Right Reserved.